- 187121
- Пчевжа, Ленинградской, Киришского
Населённые пункты и индексы России. 2013.
Населённые пункты и индексы России. 2013.
Twaite — Twaite, n. [Prov. E.] (Zo[ o]l.) A European shad; called also {twaite shad}. See {Shad}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bolwen — Balvi (dt.: Bolwen) … Deutsch Wikipedia
Basilique Saint Pierre — 41° 54′ 08″ N 12° 27′ 12″ E / 41.90222, 12.45333 … Wikipédia en Français
Молебствовать — несов. неперех. устар. Служить молебен, совершать молебствие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утекание — выливание, улепетывание, удирание, отток, тикание, ускользание, истекание, изливание, тиканье, оттекание, драпанье Словарь русских синонимов. утекание сущ. • выливание • вытекание Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Innocentamente — (ital., Musik), edel, einfach … Pierer's Universal-Lexikon
Reuben sandwich — a grilled sandwich of corned beef, Swiss cheese, and sauerkraut on rye bread. [1965 70, Amer.; after Arnold Reuben (1883 1970), U.S. restaurateur who created it] * * * … Universalium
work of fiction — noun a) A fictional account; a story. Though originally considered genuine, the diaries are now generally considered a work of fiction. b) A fictitious account; an account of events that never took place … Wiktionary
liencillo — ► sustantivo masculino América Meridional Tela burda de algodón. * * * liencillo. m. Ven. Tela delgada y rústica de algodón sin blanquear … Enciclopedia Universal
bauera — [boweʀa] n. f. ÉTYM. Mil. XXe, francisé en bauère, 1834, Landais; lat. mod. de Bauer, nom propre. ❖ ♦ Bot. Arbrisseau à fleur rose (Saxifragacées) cultivé comme arbuste d ornement … Encyclopédie Universelle